德勤2017劳动力规划及人工成本管理对标调研

This questionnaire is paused!

 

德勤2017劳动力规划及人工成本管理对标调研

デロイト コンサルティング要員・人件費の生産性に関するベンチマーク調査&診断2017年度版

Deloitte Benchmark Survey & Diagnostic Check 2017 for Workforce Planning
and Labor Cost Management




众所周知,广泛收集、分析信息对于准确的经营决策至关重要,但目前在中国获得劳动力及人工成本方面的有效对标数据仍然十分困难,所以我们需要您的帮助以成功搜集这些信息。 通过协助我们完成调查,获取行业对标分析报告,将为各企业在劳动力和人工成本管理上带来重要作用。

我们预计将为所有参加本次调研的企业,在2017年2月提供调研报告书

※德勤将为您免费提供调研报告书(约100页)

※从参与企业那里收集到的数据将按照行业类别、员工规模、公司规模、销售额规模、地区及是否上市等区别来整理分类。


的確な経営判断を行うには、広く情報を集め、分析することが不可欠です。しかしながら、これまで中国では要員・人件費の生産性に関する有用なベンチマークデータを入手することが難しいのが実情でした。そうした中で、本調査は、経営判断に有益な情報を提供することが可能です。今回の調査で入手するベンチマークの分析レポートは、各企業の要員・人件費のコスト管理に重要な役に立つことと確信しております。

※なお、調査参加企業様のみを対象に、2017年2月頃に調査レポート(約100ページ)を無料でご提供いたします

※参加企業様からのアンケート回答結果に基づく集計データを、業種別、従業員規模別、売上高規模別、上場区分別等に分類・整理します。


It is essential to gather and analyse extensive amounts of information in order to make proper business decisions. However, the reality is that it is difficult to obtain useful benchmark data regarding workforce planning and labor cost management in China. Under these circumstances, this benchmark survey can provide valuable information for business decisions. The benchmark survey report based on this survey provides important and helpful information for participating companies to manage workforce planning and labor cost.

※In addition, the benchmark survey report is provided free of charge only to participating companies around February 2017.

※The aggregated data based on the participating companies’ answers of the questionnaire will be categorized and organized by industry, number of employees, company size, sales volume, region, etc. (Approx. 100 pages)

※ Please be noted that although the application form is provided with English version, the survey will be provided with only Chinese and Japanese version.
我已阅读以下免责声明条款,同意遵守以下条款并参加本次调研。
(下記の事項に同意の上に、本調査に参加します。/ I have read the following disclaimer and I agree to it. I will participate in the survey.*
免责声明(参加規約/Disclaimer

我代表我公司参与德勤管理咨询(上海)有限公司北京分公司(“德勤咨询”)组织的本次问卷调研,并同意以下条款。
我了解并同意,我所提供的任何数据或信息,包括个人信息及其我公司信息,都将作为本调研的一部分在与德勤咨询开展的本次调研、发布调研结果的研讨会、其他研究或分析有关的方面被德勤咨询所使用, 所有由客户提供给德勤咨询的信息在两(2)年内均将被视作保密信息,并且可被德勤咨询(包括其指定人员、其他德勤所、分包商及其代理方)使用,但该等限制并不适用于以下任何文件或信息:
(i)已经公开发布的或可供一般公开取阅,但并非由德勤咨询及其合伙人、主管、总监、顾问、雇员、分包商或代理方披露的文件或信息;
(ii)在提供给德勤咨询之前已为德勤咨询合法获知且未被限制披露之文件或信息;
(iii)德勤咨询已从我公司以外的信息提供者非保密地获得的文件或信息,除非德勤咨询知悉该信息提供者对我公司负有保密责任;
(iv)由德勤咨询或为德勤咨询在没有参照保密信息的情况下独立开发的信息;
(v)依照任何适用的法律、条例或法规要求,或任何政府部门、监管机构或司法程序的要求而披露的文件或信息;或
(vi)为处理本调研或本调研结果所引起的或以任何方式与其相关的任何争议之目的而需披露的文件或信息。。

“其他德勤所”指德勤有限公司(一家根据英国法律组成的私人的担保有限公司)的其他成员所、合伙企业、公司或他们的从属机构和关联机构(以下统称“其他德勤所”)。

我了解,德勤咨询保留本调研问卷及其在本次调研中所创设的任何智力成果的知识产权。

德勤咨询 不会利用本次调研或调研结果向我本人或我所在公司提供专业建议或服务。尽管德勤咨询将向我公司提供与本次调研有关的【 劳动力规划及人工成本管理对标调研报告书】(“调研报告”),并不代表在双方之间形成有约束力的合同关系或在双方之间创设任何注意义务。调研报告仅供我公司参考,不管是本次调研,还是调研结果,都不是替代此类专业建议或服务。未经咨询专业人士不得适用于任何特定情形,我公司应就遇到的特别问题寻求适当的专业意见,调研报告幷不能代替此类专业意见。 对于任何实体或人员依赖本次调研或调研结果而造成的损失,德勤咨询不承担任何责任(包括但不限于疏忽所引起的责任)。
未经德勤咨询相关的事先书面同意,我公司不得向任何第三方提供或披露德勤咨询的本次调研报告或其任何部分的内容。否则,我公司应向德勤咨询补偿因此而引发的任何损失和费用。
本人被授权代表我所在公司完成本次调研,并领取调研结果。本人确认参加本次问卷调研符合我公司、公司董事会(或类似管理团队)和公司审计委员会(如适用)的政策。
上述条款应适用中华人民共和国法律进行解释并受其约束。因本调查或上述条款所引起的、或与之有关的任何争议均应提交予中国国际经济贸易仲裁委员会(“仲裁委”)在北京仲裁并由其按照本调研完成之日该会有效的仲裁规则作出最终仲裁解决,但该会之仲裁规则所规定的简易程序并不适用。


参加規約
当社の「参加規約」の本翻訳は、ご参考までに提供されます。ただし、本資料の英語版と翻訳版とで差違矛盾が生じた場合、英語版を適用するものとします。 
 
 

私は自社(以下「当社」という)の代表として、徳勤管理咨詢(上海)有限公司北京分公司(以下「デロイトコンサルティング」という)が実施する本調査に参加するにあたり、以下の条項を同意します。
 私及び当社が本調査にあたり提供するいかなるデータ又は情報を、デロイトコンサルティングが実施する本調査、関連するセミナー、関連する研究又は分析時に利用することを承諾します。私及び当社が提供する全ての情報は、2年間秘密情報として扱われ、デロイトコンサルティング(デロイトの指定する者、その他のデロイト事務所、請負業者及びその代理店を含む)が当該情報を利用することを当社は了承します。但し、下記のいずれかの情報は、秘密情報に該当しないものとします。
(1)デロイトコンサルティング及びそのパートナー、プリンシパル、ディレクター、コンサルタント、従業員、請負業者又はその代理店の責によらず、既に公知、公用となっていた文書又は情報。
(2)デロイトコンサルティングへの提供以前に、デロイトコンサルティングが開示について何ら制限を受けることなく合法的に知ることになった文書又は情報。
(3)デロイトコンサルティングが第三者から守秘義務を負うことなく取得した文書又は情報。ただし、当該第三者が当社に対し守秘責任を負うことについてデロイトコンサルティングが知っている場合はこの限りではありません。
(4)当社の秘密情報を参照することなくデロイトコンサルティングがまたはデロイトコンサルティングのために独自に開発した情報。
(5)適用される如何なる法律、条例若しくは法規の要求、又はいかなる政府機関、監督管理機関若しくは司法手続の要求により開示する文書又は情報。
(6)本調査若しくは本調査結果によって起きる、又は関係するいかなる争議を処理するために開示を必要とする文書又は情報。

 「その他のデロイト事務所」とは、デロイト トウシュ トーマツ リミテッド(英国の法令に基づく保証有限責任会社)のそのネットワーク組織を構成するメンバーファーム、パートナー企業、会社又はその傘下機関及び関連機関(以下総称して「その他のデロイト事務所」という)を指します。

 当社は、本調査及び本調査結果の著作権がデロイトに帰属することを承諾します。

 本調査又は本調査結果は、デロイトコンサルティングが私又は当社に対して専門的助言やサービスを提供するものではありません。デロイトコンサルティングが本調査に関わる「要員・人件費の生産性に関するベンチマーク調査報告書」(以下「調査報告書」という)を当社に提供したとしても、双方の間に拘束力のある契約関係又はいかなる注意義務が生じるものではありません。調査報告書は、当社に対して参考までに示すものであり、本調査又は本調査結果はいずれも専門的助言やサービスに代わるものではありません。専門家(コンサルタント)による助言なく、特定の問題について調査報告書を専門的助言の代替として適用してはならず、当社は特定の問題に関する適切な専門家の支援を求める必要があります。いかなる者が本調査又は調査結果に依拠したことで生じる損害について、デロイトコンサルティングは一切責任を負いません。
 当社はデロイトコンサルティングの書面による事前の承認なしに、第三者に本調査報告書又はその他のいかなる部分的内容を提供又は開示しないものとします。これに違反した場合、当社はそれに伴うすべての損害及び費用をデロイトコンサルティングに補償するものとします。
 私は、当社の代表として本調査を実施するとともに、調査結果を受領します。私は、本調査への参加が当社、当社取締役会(又はこれに類するマネジメントチーム)及び当社監査委員会(適用する場合)のポリシーに沿うことを了解します。
 上記の条項は、中華人民共和国法律を適用し、これにより解釈され、かつ制約されます。本調査若しくは上記の条項によって起きる、又は関係するいかなる争議については、北京において中国国際経済貿易仲裁委員会(以下「仲裁委員会」という)に仲裁を申し立て、本調査終了日に仲裁委員会の当該時点で有効な仲裁規則に基づいて最終的な仲裁を行うものとします。ただし、仲裁委員会の仲裁規則に定められる簡易手続は適用しません。


Disclaimer

I confirm that I will represent my company  ("The Company") to complete the survey organized by Deloitte Consulting (Shanghai) Co. Ltd. Beijing Branch ("Deloitte Consulting") and accept the following terms and conditions on behalf of The Company.
I understand and agree that any data or information provided by me and Company as part of this survey may be used by Deloitte Consulting in connection with this survey, seminars regarding this survey, other studies, or analyses performed by Deloitte Consulting or otherwise. The information furnished to Deloitte Consulting by you and the Company will be treated as confidential for a period of two (2) years and will be used by Deloitte Consulting (including its designated personnel, other Deloitte Firms, subcontractors and agents) save and except that such prohibition will not apply to any document or information which:
(i) is publicly available or has become generally available to the public other than as a result of a disclosure by Deloitte Consulting, its partners, principals, directors, consultants employees, subcontractors or agents;
(ii) was available to Deloitte Consulting on a non-confidential basis prior to its being so furnished;
(iii) has become available to Deloitte Consulting on a non-confidential basis from a source other than you or the Company unless to the knowledge of Deloitte Consulting such source owes a duty of confidentiality to you or the Company;
(iv) has been independently developed, by or for Deloitte Consulting without reference to the information;
(v) is  required to be disclosed by any applicable law, rules or regulations, or any government department, regulatory body or court proceedings; or
(vi) where disclosure is made for the purpose of handling any disputes arising from or in any way in connection with this Survey and/or Terms contemplated hereunder.

Other Deloitte Firms refer to DTTL (Deloitte Touche Tohmatsu Limited, a UK private company limited by guarantee) member firms, partnerships, companies or their subsidiaries and affiliates (“other Deloitte Firms”)
I understand that this survey and the survey results are the proprietary property of Deloitte Consulting.
DELOITTE CONSULTING IS NOT, BY MEANS OF THIS SURVEY OR THE SURVEY RESULTS, RENDERING PROFESSIONAL ADVICE OR SERVICES TO ME OR THE COMPANY. ALTHOUGH DELOITTE CONSULTING WILL PROVIDE THE SURVEY RESULTS [Workforce Intelligence Benchmark Survey Report] ("THE REPORT"). IT WON'T CONSTITUTE A BINDING AGREEMENT OR CREATE A DUTY OF CARE BETWEEN THE PARTIES. THE REPORT IS PROVIDED TO THE COMPANY AND YOU FOR INFORMATION ONLY, NEITHER OF THE SURVEY OR THE REPORT WILL CONSTRUED AS RENDERING PROFESSIONAL ADVICE OR SERVICES. THE REPORT SHOULD NOT BE RELIED ON AND APPLIED TO ANY SPECIFIC SITUATION WITHOUT OBTAINING ADVICE FROM PROFESSIONAL ADVISERS WHILE THE COMPANY SHOULD SEEK APPROPRIATE PROFESSIONAL ADVICE IN ANY SPECIFIC SITUATION. NEITHER THIS SURVEY NOR THE SURVEY RESULTS IS A SUBSTITUTE FOR SUCH PROFESSIONAL ADVICE OR SERVICES. DELOITTE CONSULTING IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS SUSTAINED BY ANY PERSON WHO RELIES ON THIS SURVEY OR THE REPORT.
THE SURVEY AND THE REPORTSHALL NOT BE PRODUCED TO OR SHARED WITH ANY THIRD PARTY WITHOUT DELOITTE CONSULTING’S PRIOR WRITTEN CONSENT. OTHERWISE, THE COMPANY SHOULD INDEMNIFY DELOITTE CONSULTING AGAINST ANY DAMAGES OR LOSS SUFFERED OR INCURRED AS A RESULT OF THE BREACH OF THE TERM.

I am authorized to complete this survey on behalf of The Company and to receive the survey results, including, without limitation, in accordance with the policies of The Company, its board of directors (or similar governing body), and, if applicable, its audit committee.
THE TERMS AND CONDITIONS HEREIN SHALL BE CONSTRUED AND GOVERNED IN ALL RESPECTS BY THE LAWS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA. ANY DISPUTE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS SURVEY AND THE TERMS AND CONDITIONS SHALL BE REFERRED TO AND FINALLY RESOLVED BY CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION (“CIETAC”) IN BEIJING UNDER THE THEN RULES OF CIETAC IN FORCE AS AT THE DATE OF THIS SURVEY COMPLETED. HOWEVER, THE SUMMARY PROCEDURE UNDER THE RULES OF CIETAC SHALL NOT APPLY.
【联系方式】
E-mail:hcbenchmark@deloitte.com
电话: 010-8520-7833
中文负责人:呼健 周睿琪
日语/英语负责人:今野靖秀 三田祐规子
(电话服务时间:工作日10:00-12:00,13:00-16:00)

【お問い合わせ先】
E-mail:hcbenchmark@deloitte.com.cn
電話: 010-8520-7833
中国語担当:呼 健(コケン) 周 睿琪(シュウエイキ)
日本語・英語担当者:今野 靖秀(コンノヤスヒデ) 三田 祐規子(ミタユキコ)
(電話受付時間:平日10:00~12:00・13:00~16:00)

【Contact us】
E-mail: hcbenchmark@deloitte.com.cn
TEL: 010-8520-7833 (direct)
Chinese Service: Hu Jian, Zhou Ruiqi
Japanese/ English Service: Konno Yasuhide, Mita Yukiko
*Please call from 10 a.m. to 12 p.m., 1 p.m. to 4 p.m. (Weekdays)
    
问卷正在加载中,请稍候...
如果由于网络原因导致此框一直不消失,请重新刷新页面!